منتدى الأنساب - عرض مشاركة واحدة - للنقاش :آل غضية في بيت المقدس يرجعون بنسبهم الى (الصحابي المقداد بن عمرو)
عرض مشاركة واحدة
 
 رقم المشاركة : ( 84 )
عضو نشيط
رقم العضوية : 162176
تاريخ التسجيل : Feb 2019
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 88
عدد النقاط : 10

بروفي غير متواجد حالياً

افتراضي

كُتب : [ 06-14-2019 - 02:48 PM ]


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

لي بعد التعليقا التي تخص الشيخ مرتضى الزبيدي وبالاخص كتابه المختص فهناك بعض النقاط التي بحاجة للتوضيح من عمالقة النسابة (وليس عمالقة النقالة) فأنا كرجل قانوني سابقا لي الحق ان اطلب من كل من يطعن في النسب ان يوضح لي هذه النقاط. .

اولا السيد الزبيدي كان عالما بارزا وله مؤلفات كثيره ومن مؤلفاته التي وقعت بين يدي المختصر الذي كتبه بمدة قبل ن المختص او مجعم المشايخ الذين لم يكمله. وانا شخصيا لا ا خذ بالمتخص ابدا لان المعلومات التي فيه مشكوك في امرها والتناقض بين المختصر والمختص واضح مثلا انظر الى هذه الترجمه من الزبيدي التي تخص اولاد عبيد القادر النقيب ال غضية فالزبيدي رحمه الله قد نسب ال غضية قبل المختص الى النسب الشريف فيقول الزبيدي ناهيك في هذا الحسب فهو جدير من نسل الريحانتين. فالكلام الذي لا يعلى عليه ان الزبيدي قد نسب ال غضية الى نسل الريحانتين فماذا حدث حتى يغير رأيه ؟ كل له الحق ان يغير رأيه ولكن في هذه الحاله وجب على الزبيدي ذكر مصدره في المختص ويذكر ما قاله في المختصر ويذكر سبب تراجعه ولكن لم يحدث ذلك . انظر الى الصورة تحت.



وما وقع بين يدي من المخطوط الاصلي للزبيدي ترجمة شيخ لا داعي لذكره فهو يذكر انه نسل الرسول عليه الصلاة والسلام ( لا حرج) ولكن ظني وشكي اصبح يقينا ان هناك على الاقل خطين مختلفين في هذه التراجم انظر مثلا هذه الصورة فهي توضح ما اليت عليه ولا تعد شكا ان هذا الذي كتب الترجمه شخص غير الزبيد !!! انظر الى الصور


فهنا شخص اخر وضع اصبعه في المخطوط الاصلى ولوث المخطوط اجمعه لأنه لا يمكن ان تعلم ما غير به وما علاقته بالزبيدي او علاقته في اشخاص مترجم لهم والمخطوط من اساسه كله تشطيب وتصحيح ومليء بالفراغات والصفحات الفارغه يعني جاهز للتغيير .

اونظر مثلا الى التغييرات التي طرأت على اولاد عبد القادر شيخ الحرم ونقيب الاشراف الشهير بنسبه المبارك غضية وبالاخص الترجمة المشهورة للمقداي عبد اللطيب غضية.
ففصلتها بين صورتين وهي نفس الصورة . في الصورة الاولي فهي الترجمة الاصلية قبل التغيير وصبحت الاسود غضية وكلمة الاسود هناك فهي ترمز الى القرية دير السودان وال غضية كانت تجمعهم في البيره ودير السودان قريبه على البيره انظر الى الحارطة وانظر الى الكنية ايضا . انظر صورة الترجمه في الاسفل كيف كانت قبل التغيير وكيف اصبحت بعد التغيير !!! ومن غيرها هل فعلها الزبيدي قبل موته مثلا ام الشخي الاخر الذي عبث في المخطوط ؟ هل من يوضح هذا الاختلاف؟


فهذه الترجمة بكل المقاييس بعكس السير فهي تخالف المختصر وتخالف النابلسي وتخالف كل من ذكر اولاد عبد القادر . اذن هذا سبب كافي للبحث عن الحقيقه !!! انظر الى الخربطة ! في ترجمة هذه تلاحط ان اسم عبد اللطيف الجد بكون ابوه عبد القادر الكبير اي عبد القادر الاول وليس الثاني اما في الترجمة موسى الثاني بكون اخوه لعبد اللطيف الجد.
تعديل !!
مهما كان الكاتب متمكن من هذه التراجم ويكن من يكن فهو خبص اكثر ما اكتشفت انظر

حود الله بن فتح الله بن عبد القادر بن موسى بن عبد القادر بن موسى بن علي بن شمس الدين ين محمد غضية
حسن بن عبد اللطيف بن عبد الله بن عبد اللطيف بن عبد القادر بن موسى بن علي بن شمس الدين بن محمد غضية
ـــــــــــــــــــــــــــــ محمد بن محب الدين بن عبد الصمد بن عبد القادر بن موسى بن علي بن شمس الدين بن محمد غضية
هذا موسى وعبد اللطيف وعبد الصمد في اللون الاخضر بكونوا اخوه !!! تذكر الحجج التي وضعتها وتذكر التواريخ الموجودة وانظر لها بعناية سوف تكتشف انهم اخوة يعني المترجم عمل دائرة في الاسماء !! بالاخير بقول خرابيش الجاج فش شيء واضح فيه !!!
كيف لو انه مش ماكل وشارب ونايم عندهم 19 اليوم شو ممكن صار ؟؟؟

والسؤال ايضا من اين اتى بعبد الصمد ؟ حتى ان مناع نقلها خطأ وكتب مكانها عبد الرحيم او الرحمن ! والمبحوح نقلها من مناع حرفيا يعني كله نقل في نقل ولا احد تحقق من نقله واخذ دكتوراه بالنقل!!!
يعني على هذا الاساس بصير الواحد اسمه نقل بن ناقل بن النقال !!!! هذا كلام فاضي يجب التحقق!! والاثبات والدليل ! طالما لا يوجد دليل فكلامك مردود حتى تأتي بالدليل

انا ذكرت اولاد عبد القادر هم لمقصودين في الموضوع والله اعلم انظر الى تراجم اولاد عبد القادر لا تخلوا ترجمة من التشطيب والحذف والترجمة الجانية انظر الى الصورة تحت !



ولا اريد ان اذكرم بترجمته للشيخ جود الله بن فتح الله لال العلمي !!!!

فأدعكم الان في بعض الصور من المخطوط الاصل المختص حتى تحكم بنفسك









يوجد كثير منها ولكن لا اريد ان اثقل على القارئ ان اردت ات تعرف اكثر فعلك بالمختص الاصلي ومقارنته في تراجم اخرى !!!

واما حتى انهي الموضع ولن اعلق عليه اكثر من هذا
اقول كلماتي الاخير فه
لا يمكن للطاعنين ان يستغنوا عما عند ال غضية وتصديقنا لما عندهم (عندهم مخطوط الزبيدي انظر اليه فوق او انظر الى المخطوط الاصلي والتافلاني اقرأ ترجمته سوف تعرف اكثر عنه)
والسلام عليكم



التعديل الأخير تم بواسطة بروفي ; 07-04-2019 الساعة 07:30 AM

رد مع اقتباس