المخطوطات العربية النادرة تغزو مكتبات العالم - منتدى الأنساب
  التسجيل   التعليمات   قائمة الأعضاء   التقويم   البحث   مشاركات اليوم   اجعل كافة الأقسام مقروءة
أدعية
 
التميز خلال 24 ساعة
العضو المميز الموضوع المميز المشرف المميز
الشيخ الروحاني لعلاج السحر مجانا دون اجر كما فعل معي 00201144227154
بقلم : شيماء حسن
قريبا



بحث جوجل

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )
 
مشرف
الباحث غير متواجد حالياً
 
رقم العضوية : 137
تاريخ التسجيل : Jan 2015
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 2,171
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
افتراضي المخطوطات العربية النادرة تغزو مكتبات العالم

كُتب : [ 02-13-2018 - 03:24 AM ]


إعلانات جوجل أدسنس


المخطوطات العربية النادرة تغزو مكتبات العالم


من يحاول أن ينفذ إلى أعماق الشرق سيتجه غرباً، وتحديداً إلى المخطوطات العربية الموزعة في مكتبات العالم، والتي يبلغ عددها وفقاً لتقدير العلماء 3 ملايين مخطوط، بينها نسخ مكررة وأخرى حديثة، في حين تقدّر النسخ القيمة والنادرة بحوالي نصف مليون مخطوط، نستعرض في ما يلي أبرزها.

تركيا

أهم مجموعة مخطوطات خارج العالم العربي هي في تركيا، وفقاً لما يذكره أيمن فؤاد سيد في كتابه “الكتاب العربي المخطوط وعلم المخطوطات”. يقدر عدد المخطوطات العربية في تركيا بـ250 ألف مخطوط، القسم الأكبر منها في مكتبتي اسطنبول والأناضول.

وحين سأل عالم المخطوطات المستشرق الألماني هلموت ريتر، صديقه الفقيه التركي خوجا شرف الدين “كيف استطعتم أن تجمعوا كل هذه الكتب؟”، أجابه بكلمة واحدة: “بالسيف”.

يقول ريتر: “في الحقيقة، إن قسماً كبيراً من هذه الكنوز كان أسلاباً وغنيمة، فقد ورث العثمانيون الدول الإسلامية السابقة عليهم وعدّوا أنفسهم حكام العالم الإسلامي بعد انتقال الخلافة إليهم، فكان من الطبيعي أن يحملوا لعاصمتهم من البلاد التي وقعت تحت سيطرتهم الإنتاج الفكري”.

أبرز المخطوطات العربية في تركيا بحسب كتاب “أقدم المخطوطات العربية في مكتبات العالم” لكوركيس عواد، نسخة من المصحف وجدت بالخط الكوفي وكتب عليها “إن هذا المصحف الشريف كتبه الإمام الشهيد ذو النورين أمير المؤمنين عثمان بن عفان رضي الله عنه، إملاء من أفواه الصحابة القراء في عصره الذين أخذوا القرآن الكريم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم”، ونسخة من “بقية الأصمعيات التي أخلت بها المفضليات” تعود إلى القرن الثالث الهجري، وهي مختارات من شعر العرب الذي رواه الأصمعي.

بالإضافة إلى نسخة من “المعلقات السبع” كتبها أبي جعفر أحمد بن محمد بن إسماعيل النحاس، وهي نسخة نفيسة جداً كتبت عام 338 هـ.



إيران

ثاني أهم الدول التي يوجد فيها مخطوطات عربية بعد تركيا هي إيران، ويذكر عبد الستار الحلوجي، في كتابه “المخطوطات الإسلامية في العالم” أن عدد المخطوطات فيها يقدّر بحوالي 200 ألف مخطوط، والسبب في ذلك أن بلاد فارس كانت محط أنظار المسلمين الأوائل.

بدأت عملية ضمها للخلافة الإسلامية منذ تولي أبو بكر الصديق الخلافة، لكن من نجح في ذلك كان عمر بن الخطاب، وحينذاك وفد الآلاف من العلماء والكتاب والدارسين العرب إليها ينهلون من علومها، ويمنحونها علمهم.

تتوزع المخطوطات في إيران في 19 مدينة صدر لها نحوُ 200 فهرس، أبرز هذه المدن طهران وتبريز وأصفهان وزنجان وقم ومشهد، أما أهم المكتبات فمكتبة “آية الله مرعشي النجفي” التي تحوي قرابة 40 ألف مخطوط إسلامي نادر، و”مكتبة العتبة الرضوية المقدسة” التي تضم نحو 26 ألف مخطوطة، والمكتبة الوطنية الإيرانية التي تضم قرابة 18 ألف مخطوط.

ومن أبرز المخطوطات الموجودة، نسخة من المصحف الشريف مكتوبة على الرق بالخط الكوفي جاء في آخرها “كتبه علي بن أبي طالب سنة أربعين من الهجرة”، وكتاب “المرصع” لابن الأثير مكتوبة بخط يد المؤلف نفسه، ونسخة من “آداب الفلاسفة” لحنين بن إسحاق وهي مخطوطة قديمة جداً يعود تاريخ كتابتها لعام 249 هـ.

ألمانيا

ألمانيا هي الدولة الوحيدة التي سعت للمخطوطات العربية بغرض العلم، وأعادت نشر العديد منها وطباعته وفهرسته وصيانته وترميمه. واعتمد الألمان في جمع المخطوطات على الإهداءات والشراء لا على الاستيلاء، لكون ألمانيا لم يكن لها أطماع استعمارية في العالم العربي.

يقدر عدد المخطوطات العربية والإسلامية التي تحتفظ بها المكتبات والمجموعات الخاصة والعامة الألمانية بأكثر من 40 ألف مخطوط، والقسم الأكبر منها مفهرس يعرفه الباحثون والعلماء المهتمون بدراسة التراث وتحقيقه.

تحوي مكتبة الدولة في برلين وحدها 11,730 مخطوطاً، ومكتبة الدولة البافارية 3,894، أما المكتبة الدوقية في جوته فتضم 3,317.

المخطوطات الأبرز التي تقتنيها ألمانيا وفقا لكتاب “أقدم المخطوطات العربية في مكتبات العالم” تتمثل في نسخة من كتاب “الجامع الصحيح” للبخاري، ويعود تاريخها إلى عام 425 هـ، ونسخة من “تاريخ الرسل والملوك” لمحمد بن جرير الطبري ويعود تاريخها إلى 447 هـ، ونسخة من “ديوان أبي العلاء المعري” تعود للعام 475 هـ.



المكتبة البريطانية

يمكن القول أن بريطانيا كانت المستعمر الأول للدول العربية، لذا تمكنت من أخذ الآلاف من المخطوطات دون مجهود يذكر بدءاً من أواخر القرن السابع عشر، وبالأخص من مصر وفلسطين واليمن والعراق والخليج العربي، كما اعتمدت على عمليات الشراء، وعلى جهود قناصلها في الدول العربية.

تقتني المكتبة البريطانية وحدها قرابة 15 ألف مخطوط عربي، وتعد هذه المجموعة الأشهر في أوروبا وأمريكا الشمالية، نظراً لمحتوياتها وتنوعها، إذ تغطي علوم القرآن والتفسير والحديث وعلم الكلام والطوبوغرافيا والسير والموسيقى وغيرها من الفنون والعلوم.

أقدم مخطوطة عربية في المكتبة البريطانية هي نسخة للمصحف الشريف مكتوب على الرق بخط مائل، يرجع إلى أواخر العصر الأموي “دام العصر الأموي من سنة 40 إلى 132 هـ”، كما تضم المكتبة نسخة من ديوان المتنبي يعود تاريخ كتابته للعام 393 هـ، ونسخة من أقدم المخطوطات في الموسيقى، ومخطوطة “كتاب الأدوار والايقاع” للأرموي، الذي كتب في عام 792 هـ، ونسخة من العهد القديم “أسفار موسى الخمسة” يعود تاريخها إلى عام 415 هـ.

فرنسا

يعود اهتمام الفرنسيين بالمخطوطات العربية إلى القرن السادس عشر الميلادي، وكان الاقتناء في البداية يعتمد على الأفراد، ولكن ما لبث أن تحول إلى شغف، وتحول من الاهتمام بشراء المخطوطات إلى البحث عن كيفية الاستيلاء عليها.

الفترة التي قضاها نابليون في مصر “1798 ـ 1801″، شهدت سلب عدد لا بأس به من المخطوطات العربية من القاهرة، بحسب عبد الستار الحلوجي صاحب كتاب “المخطوطات الإسلامية في العالم”.

إسبانيا


الحظ حالف إسبانيا لتحصد المخطوطات العربية، فما تبقى منها في المدن الإسلامية الأندلسية كغرناطة وقرطبة وإشبيلية وبلنسية ومرسية وغيرها، ضُم إلي مكتبة دير الإسكوريال في مدريد.

كما ضمّت إلى مكتبة الدير في عام 1612 “خزانة مولاي زيدان السعدي” ملك مراكش، والتي كان ينقلها في سفينة أثناء صراعه مع إخوته، واختطفها قراصنة إسبان في عرض البحر ظناً منهم أن الصناديق تحتوي على ذهب، وأهدوها إلى ملك إسبانيا، تحتوى هذه المجموعة على مخطوطات يراوح عددها بين 4 و5 آلاف.

تحتفظ المكتبة الوطنية بمدريد بحوالي 2000 مخطوطة عربية كما يذكر أيمن فؤاد سيد في “الكتاب العربي المخطوط وعلم المخطوطات”، وتقدر المخطوطات العربية في دير الأسكوريال ما بين ألفي وثلاثة آلاف، وكان عددها أكبر من ذلك إلى أن نشب حريق هائل بها عام 1671 أحرق عدداً لا بأس به منها.

ضمت مكتبة دير الأسكوريال نسخاً نادرة من بينها “جمع القوانين المقدسة”، وهي نسخة قديمة ممزقة لا يعرف مؤلفها جمعت فيها قوانين كنسية، وتعود إلى العام 480 هـ، ونسخة من شرح الموطأ لابن مالك ويعرف بـ”المنتقي”، كتب عام 474 هـ، ونسخة من “مختصر ابن سيناء في استعمال الترياق والسكنجبين” وكتب في عام 473 هـ، ونسخة من “نسب عدنان وقحطان” للمبرد وكتب عام 450 هـ.

أمريكا

دخلت أمريكا حقل المخطوطات العربية أخيراً، أي في أوائل القرن التاسع عشر، اعتمدت على شراء المخطوطات ونجحت في اقتناء مجموعات نادرة يصعب حصر عددها. فجامعة برنستون تمتلك أكبر عدد من المخطوطات العربية والإسلامية في أمريكا، وفيها العديد من نوادر المخطوطات من حيث القِدم والناحية الفنية، إما لأنها مكتوبة بخط مؤلفيها أو لكونها مزخرفة ومذهبة، ومن ضمنها كتاب “النيازك” لأرسطوطاليس نقله إلى العربية حنين بن إسحق، أما مكتبة الكونجرس الأميركي فتضم حوالي 1700 مخطوطة عربية، منها نسخة من القرآن الكريم على رق غزال تعود إلى القرن الرابع أو الخامس الهجري.

أيضاً هناك مخطوطات متناثرة، فمتحف متروبوليتان للفن بنيويورك يضم أوراقاً قديمة جداً متفرقة من مصاحف ترجع إلى القرون الأولى للهجرة، أما المعهد الشرقي بشيكاغو فيضم قطعة قديمة من كتاب “ألف ليلة وليلة” تعود إلى القرن الثالث للهجرة، وهي أقدم ما يعرف من نسخ ألف ليلة وليلة.

إسرائيل

تمكنت إسرائيل من الاستيلاء على أكثر من 30 ألف كتاب ومخطوطة من المكتبات الفلسطينية في بيوت القدس، وأعلنت أنها تمتلك “مجموعة تيجان دمشق”، وهي مخطوطات عبرية سرقت من الشام قبل أعوام.

تضم المكتبة الوطنية الإسرائيلية مخطوطات إسلامية نادرة، من بينها مصحفان من القرن الثاني للهجرة، ويرجح أنها حصلت على مجموعة المخطوطات الإسلامية كهبة من العالم اليهودي أبراهام شالوم يهودا، وهو من أوائل الباحثين في الشأن الإسلامي في بدايات القرن العشرين.

تتكون المجموعة من 1184 مخطوطاً قديماً، من ضمنها 100 مصحف يعود أحدها إلى القرن الثاني الهجري، واثنان إلى القرنين الرابع والخامس الهجري، ومصدرها أنطاليا والأندلس وبلاد فارس، تعتبر هذه المجموعة من أكبر مجموعات المخطوطات الإسلامية في الغرب وأهمها.

قدر بعض محققي التراث في العالم العربي المخطوطات العربية في فرنسا بحوالي 8500 مخطوط، لكن المكتبة الوطنية في باريس، وهي صاحبة أكبر تجمع للمخطوطات العربية في فرنسا، تملك نحو 7200 مخطوط.

أبرز ما تقتنيه المكتبة الوطنية في باريس هو مخطوط مكون من خمسة آلاف ورقة مختلفة من مصاحف قديمة جداً، تراوح أزمنة كتاباتها بين القرن الثاني والخامس للهجرة، وأغلبها مكتوب على رق الغزال بالخط الكوفي، وما يزيد على 10 مؤلفات للترمذي تعود فترة كتاباتها إلى القرن الخامس الهجري، ونسخة من “العلل والأمراض” لجالينوس، والذي نقله إلى العربية حنين بن إسحاق عام 232 هـ، أما مدينة نيس الفرنسية، فلديها مجموعة من المخطوطات العربية أبرزها “أخبار أبي نواس” التي يعود تاريخها للعام 493 هـ.

ساعد في نشر والارتقاء بنا عبر مشاركة رأيك في الفيس بوك


رد مع اقتباس
إعلانات جوجل أدسنس
 
 رقم المشاركة : ( 2 )
مشرف
رقم العضوية : 137
تاريخ التسجيل : Jan 2015
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 2,171
عدد النقاط : 10

الباحث غير متواجد حالياً

افتراضي المكتبة البريطانية

كُتب : [ 02-13-2018 - 03:50 AM ]




Arabic collections


Early 14th century botanical illustration
Early 14th century botanical illustration from Dioscorides’ De materia medica (Or 3366, ff. 15v-16r)
Our collections comprise over 100,000 volumes of printed books, periodicals and newspapers; more than 15,000 manuscript works in about 14,000 volumes; and a range of other materials.

About the collection
Our Arabic collections include material held by the British Museum prior to 1973 and acquisitions made since then, together with the collections of the India Office Library which were transferred to the British Library in 1982.

We hold Arabic manuscripts, printed books, journals and newspapers, popular and traditional music, maps, stamps, and a small number of DVDs and other digital resources. Books, journals and newspapers are purchased from Arab and Islamic countries in the arts, humanities and social sciences. Our collections also include early newspapers and printed books, illustrated manuscripts, calligraphy, in addition to archival material which is mainly in the India Office Records. Prints, drawings and photographs are to be found in the Visual arts collection.

What is available online?
Details of our Arabic printed holdings are mostly available in our online catalogue Explore the British Library. We also have a detailed list of Arabic newspapers held by the British Library, arranged alphabetically by title. Newly catalogued manuscripts are included in the Library’s Explore Archives and Manuscripts. For details of manuscripts described in our printed catalogues, please consult our guide Guide to Printed Arabic Manuscript Catalogues.

A selection of our scientific manuscripts are currently being digitised as part of a joint project with Qatar Foundation, the Qatar National Library and The British Library. These are available via the Qatar Digital Library.
You can find also images relating to Arabic material in the British Library Images Online.

The material digitised through the Endangered Archives program includes several Arabic collections from the Middle East and Africa.

The Qatar Digital Library also includes archival material in Arabic and English which relate chiefly to the Middle East and Gulf from ca. 1600 to 1947 and form part of the India Office Records.

British Library collection items are described in our Asian and African studies blog, to which you can subscribe if you wish to receive regular updates. We also tweet information on news, discoveries, bibliographical resources and collection items on Twitter.

What is available in our Reading Rooms?
Arabic manuscripts are available to read in the Asian and African Reading Room. Some especially valuable or fragile manuscripts are restricted and available only in exceptional circumstances. Self-service photography is allowed for certain categories of material, provided that its condition allows this.

To locate individual Arabic manuscripts you will need to consult our catalogues.

Further information
Useful reference resources include:

A Chronology of Nineteenth Century Periodicals in Arabic (1800-1900): A Research Tool
Access to Mideast and Islamic Resources (AMIR)
Bibliography of Arabic Books Online
Brockelmann online
Encyclopedia of Islam
Encyclopedia of the Qur’an
Islamic Philosophy Online
University of Michigan Library Research Guides, Near Eastern Studies Library Resources



Related guides
Arabic manuscripts
Our Arabic manuscripts date from the early eighth to the nineteenth century AD

Christian Middle East collections
Around 4,000 manuscripts and some 14,700 printed books and periodicals

India Office Records: Middle East resources
A wealth of information relating to British activities in the Middle East from the 17th to 20th centuries

Persian collections
Over 40,000 volumes of printed books, periodicals and newspapers, more than 11,000 manuscripts, and a range of other materials.

Qur'ans
Copies of the Qur’an from many different geographical regions and periods

Persian manuscripts
Our Persian manuscripts originate from all over the Persian speaking world

Coptic collections
The British Library holds approximately 1,600 Coptic manuscripts with some early specimens dating from around 300 AD..

Turkish and Turkic collections
Over 25,000 volumes of printed books, periodicals and newspapers, more than 4,000 manuscript texts, and other materials

The Delhi Collection
The Delhi collection consists of over 3,500 volumes of manuscripts in Arabic, Persian, Urdu and miscellaneous languages

Central Asian Turkic collections
Over 4,500 volumes of printed books, periodicals and newspapers, and more than 200 manuscripts

View all
Subjects
Middle East
Manuscripts, printed books, newspapers and journals from the Middle East, Iran and Central Asia

رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags)
المخطوطات, العالم, العربية, ايران, تركيا


 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

كود [IMG]متاحة
كود HTML معطلة



إعلانات جوجل أدسنس

Loading...


Designed by